回目录
贺新郎

作者:桑克

    1

  作为一个迟到的宾客,我仍然
  在人群中找到自己尊崇的位置。
  这是厚重的红包帮我取得的,
  还因我和新郎曾经在漫长的冬夜里
  谈论过怎样获得一个狡猾的女人,甚至
  可以认为:我是他爱情的顾问,虽然女人
  都躲我,但那是因为我无法抗拒的魅力。
  少女害怕失身;主妇害怕失去家庭。

    2

  那么说,他是一个魔鬼,你看他
  那副自以为是的表情。他俊朗的面容下
  是邪恶的火焰,他会毁了你的青春
  我的不懂事的女儿,你看新郎多么安静
  那是摆脱魔力的控制新生的德行。
  我的不懂事的女儿,出席这样的宴会
  不是为了多认识几个热情的表哥,而是
  让你知道什么才算是危险的男人。

    3

  对你优雅的贺辞,我心存感激
  对你贵重的礼物,我会好好地保存,
  而且我会和我的新人把它当作新生活
  的开始:一副核桃花瓶,它的沟壑婉转
  预示着我们情思的富饶;它的精致
  把我们婚前的理想变成了视力可及的
  虚拟的现实。当然我会牢记你的教育
  怎么去对付一个不可知的世界。

    4

  哦,你也是男方的嘉宾。
  怎么,你还和新郎有过共同战斗的友谊?
  那么你也应该是成功人士。有法拉利
  还有一座江北别墅,在那里你品尝着
  春天的美味。我理解你的孤单
  但你干嘛说它“在高处”?这是
  你说的最不幽默的话,但却让我
  最为感动,甚至好过你那些甜蜜的理论。

    5

  你看看他在干什么,仅仅是在和一位
  夫人交谈?恐怕没有这么简单--
  在乡村我见过很多这样无所事事的流氓
  他们从不下地劳动,仅仅因为懂得
  动人的民间艺术,唱歌,或者是说笑话。
  榆树下的欲望。奥尼尔揭示的就是这样的
  无耻的典型。他内心里有巨大的齿轮
  推动着他把制造快感当作自己唯一的使命。

    6

  这是我参加的第几次婚礼,我根本
  就记不得了,我的烤瓷牙齿早就咬不动
  你说的很嫩的小牛肉。但是请柬把我
  拖来,这是因为我没有能力脱离
  令人恶心的尘世的生活,何况我需要
  和人交谈。对于你,虽然我没有结过婚
  但作为一个有教养的女性,我的男女知识
  足以作你的博士生导师,但我却不愿传授给你。

    7

  司仪问:你为什么结婚?
  新郎答:因为我成熟了。
  司仪问:你为什么和她结婚?
  新郎答:因为她很娇嫩。
  司仪问:她的脸为什么红了?
  新郎答:因为她涂了胭脂。
  司仪问:你的脸为什么红了?
  新娘答:因为他不会撒谎。

  2000.4.16
回目录

部编版语文网 网络在线书库