首页 -> 2006年第5期

何谓“知识分子”?

作者:景凯旋

字体: 【


  〔2〕《中国白话报》第1期,1903年12月。
  〔3〕《申报》1922年2月28日。
  〔4〕〔8〕朱自清:《论气节》,《知识与生活》第2期,1947年5月1日。
  〔5〕见(日)中村春作《‘知识人’论の射程》,《日本思想史研究会会报》第16号,1998年11期。
  〔6〕《中央美术》第2卷,第12号。
  〔7〕转引自汤志钧:《章太炎年谱长编》下册,中华书局1979年版,第823页。
  〔9〕Alvin Gouldner:The Future of Intellectuals and the Rise of the New Class,即将 Intelligentsia称为“技术知识人”,而将Intellectual称为“人文知识人”。
  〔10〕《胡适文存》第2集第3卷,《我们的政治主张》附录。
  〔11〕张国焘:《知识阶级在政治上的地位及其责任》,《向导》1922年第12期。
  〔12〕《民国日报》副刊《觉悟》,1919年11月8日。
  〔13〕许德珩:《五四运动与青年的觉悟》,《国民》2卷1号。
  〔14〕《曙光》1卷1号,1919年11月。
  〔15〕如1922年3月,周作人等五位教授在《晨报》发表《主张信教自由者的宣言》,以“我们”“知识阶级”的名义主张信仰自由。
  〔16〕《努力》短评,《这一周》1923年1月。
  〔17〕《现代评论》,1927年纪念增刊。
  〔18〕参见拙文《鲁迅:一个反权力的离群者》,《书屋》2004年第4期。
  〔19〕Intellectual一词在上世纪二十年代也已经传入中国,被视为是Intelligentsia的同义词,如前引张奚若的文章即指出Intellectual class的意译是“智识阶级”。
  〔20〕在此之前的中共文献中,凡有“知识分子”字样的都是后来译自俄文稿,如《中国共产党第一个纲领》(1921年)中的“黄色知识分子阶层”,即从俄文译出,因此不能证明此词在1921年就已经产生。
  〔21〕《政治周报》1925年第2期。
  〔22〕如鲁迅《〈农夫〉译者附记》(1928年)、《豪语的折扣》(1933年)、《听说梦》(1933年)等。胡适晚年的讲演也常使用此词。
  〔23〕蔡元培:《世界观与人生观》,《蔡元培全集》第2卷,中华书局1984年。
  〔24〕Michel Foucault.“The Subject and Power”,In Power,The essential works of Michel Foucault, 1954~1984. Volume Three, Edited by James D. Faubion, New York: The New Press, 1997, p.331.
  

[1] [2] [3]