-网络小说-现代文学-外国文学-学术论文-武侠小说-宗教-历史-经济-军事-人物传记-侦探小说-古典文学-哲学-部编版语文网


追风筝的人

   “你怎么样,我的孩子?”塔赫里将军说。

    我咬紧牙齿,将忍了一整天的泪水咽下。“我去找索拉雅。”我说。

    “好的。”

    我走进清真寺的女人区。索拉雅和她妈妈站在台阶上,还有几个我似乎在婚
礼上见过的女士。我朝索拉雅招招手。她跟母亲说了几句话,向我走来。

    “可以陪我走走吗?”

    “当然。”她拉起我的手。

    我们沿着一条蜿蜒的碎石路,默默前行,旁边有一排低矮的篱笆。我们坐在
长凳上,看见不远处有对年老夫妇,跪在墓前,将一束雏菊放在墓碑上。“索拉
雅?”

    “怎么了?”

    “我开始想他了。”

    她把手放在我的膝盖上。爸爸的戒指在她手上闪闪发亮。我能看到,在她身
后,那些前来哀悼爸爸的人们驾车离开,驶上传教大道。很快,我们也会离开,
第一次,也是永远,留下爸爸孤独一人。

    索拉雅将我拉近,泪水终于掉下来。

    由于我和索拉雅没有经历过订婚期,我对塔赫里一家的了解,多半是来自婚
后。例如,将军患有严重的偏头痛,每月发作一次,持续将近一个星期。当头痛
难忍的时候,将军到自己的房间去,脱光衣服,关掉电灯,把门锁上,直到疼痛
消退才走出来。他不许任何人进去,不许任何人敲门。他终究会出来,穿着那身
灰色的西装,散发着睡眠和床单的气味,血红的双眼浮肿。我从索拉雅口中得知,
自她懂事起,将军就和塔赫里太太分房睡。我还知道他有时很小气,比如说他妻
子把菜肴摆在他面前,他会尝一口,就叹着气把它推开。“我给你做别的。”塔
赫里太太会说。但他不理不睬,阴沉着脸,只顾吃面包和洋葱。这让索拉雅很恼
怒,让她妈妈哭起来。索拉雅告诉我,说他服用抗抑郁的药物。我了解到他靠救
济金生活,而他到了美国之后还没工作过,宁愿用政府签发的支票去换现金,也
不愿自贬身份,去干那些与他地位不配的活儿。至于跳蚤市场的营生,在他看来
只是个爱好,一种可以跟他的阿富汗朋友交际的方式。将军相信,迟早有一天,
阿富汗会解放,君主制会恢复,而当权者会再次征召他服役。所以他每天穿上那
身灰色套装,捂着怀表,等待时来运转。

    我了解到塔赫里太太——现在我管她叫雅米拉阿姨——在喀布尔时,一度以
美妙的歌喉闻名。虽然她从不曾得到专业训练,但她有唱歌的天赋——我听说她
会唱民歌、情歌,甚至还会唱“拉格”,[Raga ,印度的一种传统音乐] 这可通
常是男人才唱的。可是,尽管将军非常喜欢听音乐——实际上,他拥有大量阿富
汗和印度歌星演唱的经典情歌磁带,他认为演唱的事情最好还是留给那些地位低
下的人去做。他们结婚的时候,将军的条款之一就是,她永远不能在公开场合唱
歌。索拉雅告诉我,她妈妈本来很想在我们的婚礼上高歌一曲,只唱一首,但将
军冷冷地盯了她一眼,这事就不了了之。雅米拉阿姨每周买一次彩票,每晚看强
尼·卡森[Johnny Carson(1925-2005 ),美国著名电视节目主持人] 的节目。
白天她在花园里劳动,照料她的蔷薇、天竺葵、土豆藤和胡姬花。

 




  
  ------------------
  部编版语文网 网络在线书库搜集整理
支持本书作者,请购买正式出版物

回目录 回首页

www.520yuwen.com 部编版语文网